
TĆRMINOS Y CONDICIONES
- El Comprador reconoció que habĆa inspeccionado completa y minuciosamente el vehĆculo vendido y descubrió que cumplĆa con sus requisitos y especificaciones, en tĆ©rminos de estilo, etc. Reconoció que trató de conducir el vehĆculo, examinó su desempeƱo y realizó la minuciosa y un examen tĆ©cnico preciso del vehĆculo por parte de las autoridades oficiales pertinentes. Conoció los defectos aparentes, ocultos y visibles y los revisó de manera integral y minuciosa, y el vehĆculo se encuentra en su ubicación con el mismo estado. AdemĆ”s, revisó la polĆtica de compra y venta o cancelación, y comprendió el impacto legal y financiero de la misma antes y despuĆ©s de la venta. Si el vehĆculo vendido estĆ” expuesto a daƱos durante la prueba de rendimiento y la conducción por parte del Comprador, el Comprador proporcionarĆ” una compensación financiera y repararĆ” el daƱo. Sin que el vendedor asuma la mĆ”s mĆnima responsabilidad económica o legal
ā
- El Comprador reconoció que el Vendedor habĆa informado al Comprador, explicado y definido para Ć©l los defectos en el momento de la venta, y el Comprador los aceptó y comprendió, y era plenamente consciente de ellos. AdemĆ”s, el Vendedor no tenĆa ninguna responsabilidad financiera y legal por cualquier defecto aparente u oculto y visible que pudiera aparecer despuĆ©s de la venta. Por lo tanto, se hizo cumplir la venta.
Sin que el vendedor asuma la mĆ”s mĆnima responsabilidad económica o legal
ā
- El Comprador reconoció que habĆa examinado el vehĆculo en los centros de inspección tĆ©cnica aprobados en las autoridades oficiales de los EAU y que habĆa tomado plena conciencia e informado sobre el estado del vehĆculo, de manera clara y completa negando el desconocimiento, la falta de conocimiento o comprensión, o cualquier excusa, antes, durante y despuĆ©s de la venta. Sin que el vendedor asuma la mĆ”s mĆnima responsabilidad económica o legal
ā
- El Comprador reconoció que habĆa examinado a fondo y completamente el vehĆculo y comprendido sus partes principales, y al momento de la venta, verificó cualquier defecto aparente, oculto y visible, con respecto a accidentes, daƱos y fallas en la base del vehĆculo (chasis), potencia del motor, pintura y carrocerĆa del vehĆculo, transmisión, electricidad y (energĆa hidrĆ”ulica) y cualquier cambio o diferencia en la lectura del medidor, llantas, costados, puertas, nĆŗmero de llaves y techo corredizo (si lo hubiera), vidrio, sistema de enfriamiento y calefacción, cĆ”maras, sensores y su configuración, control de crucero, sistema de frenos, frenos, tipo de iluminación externa e interna, baterĆas, sistema de radar, sistema de entretenimiento, pantallas, frenos, discos, todo tipo de fugas de aceite, agua y gas, combustible, tanque de combustible, su tipo, capacidad , caja de cambios, manual de servicio y garantĆa, cualquier daƱo en la carrocerĆa del vehĆculo, incluyendo fracturas, rayones, abolladuras, repuestos reemplazados, ya sean originales o comerciales, alfombras, molduras, extintor, sistema de escape, botiquĆn de primeros auxilios, asiento para niƱos, llanta de refacción , caja de herramientas, l nunca, tipo y color de los asientos, su sistema operativo, espejos exteriores e interiores, limpiaparabrisas, cinturones de seguridad, encendedor, parasol, cubierta del vehĆculo, asĆ como caracterĆsticas interiores y exteriores, en tĆ©rminos de color, forma y diseƱo con especificaciones Gulf e importación.
Sin que el vendedor asuma la mĆ”s mĆnima responsabilidad económica o legal
ā
- El Comprador reconoció que la garantĆa del vehĆculo y sus partes estĆ”n sujetos a la responsabilidad del fabricante, el centro de servicio de venta (la agencia) y las empresas que brindan la garantĆa, que son los órganos responsables de la garantĆa y el perĆodo de vigencia de la garantĆa. o su cancelación, renovación o extensión y el Vendedor no es responsable de la garantĆa o cualquier motivo que cancele la garantĆa. El vendedor no tiene ninguna responsabilidad legal y financiera por la garantĆa. Sin que el vendedor asuma la mĆ”s mĆnima responsabilidad económica o legal
ā
- El Comprador reconoció que habĆa revisado todas las especificaciones del vehĆculo, ya sean vehĆculos Gulf o importados, y sus caracterĆsticas, y la venta se ejecutó segĆŗn los documentos oficiales originales del vehĆculo, en tĆ©rminos de aƱo de fabricación, tipo, modelo, color externo e interno, paĆs de origen, nĆŗmero de base / chasis, motor, su capacidad, potencia, tipo de combustible utilizado, su sistema, peso, nĆŗmero de asientos, capacidad de pasajeros, sistema de propulsión y transmisión. Sin que el vendedor asuma la menor responsabilidad económica o legal.
ā
- Las ventas externas estĆ”n bajo la responsabilidad legal y financiera entre el Vendedor y el Comprador solo sin tener ninguna responsabilidad sobre (testigo y corredor) 111 MOTORS LLC. Se cobrarĆ”n 1.000 AED como tarifas administrativas y tarifas de contrato de venta. Se cobrarĆ”n 50 AED (cincuenta dirham emiratĆes) diarios como tarifas de estacionamiento tres dĆas despuĆ©s de la firma del contrato en caso de que no se reciba el vehĆculo. El Comprador acordó pagar e incurrir en todas las tarifas resultantes para registrar el vehĆculo y su transferencia de tĆtulo, incluido el pago de las tarifas de remolque y envĆo (envĆo terrestre, marĆtimo y aĆ©reo), tarifas de inspección, aduanas, impresión, asĆ como el liquidación de cuotas de seguros. La venta se ejecutó sin tener matrĆcula y póliza de seguro. Sin que el vendedor asuma la menor responsabilidad económica o legal.
ā
- El Comprador acusó recibo de su renuncia al pago anticipado (el depósito) si el monto acordado no se abona en su totalidad dentro de los tres dĆas siguientes a la fecha del contrato o del recibo o comprobante de pago. El Vendedor tendrĆ” derecho a deshacerse del vehĆculo y cancelar y rescindir el contrato de compraventa sin informar al Comprador de acuerdo con las costumbres y prĆ”cticas habituales. Entonces, el Comprador no tendrĆ” derecho a reclamar el anticipo ni a recibir el vehĆculo. Sin que el vendedor asuma la menor responsabilidad económica o legal.
ā
- El monto de compra y venta se indicarĆ” en dirham de los EAU o un monto equivalente en moneda extranjera despuĆ©s de la conversión de cambio. Si se devuelve un cheque, se cobrarĆ” una multa financiera y gastos administrativos de 10.000 AED (diez mil dirhams emiratĆes), que no se deducirĆ”n del importe de la venta. Sin que el vendedor asuma la menor responsabilidad económica o legal.
ā
- 111 MOTORS LLC no serĆ” responsable por la pĆ©rdida de propiedades personales valiosas y privadas y fondos dentro del vehĆculo durante la presentación o venta. Sin que el vendedor asuma la mĆ”s mĆnima responsabilidad económica o legal
ā
- El Comprador tendrĆ” derecho a recuperar el anticipo si el vehĆculo no pasa el examen tĆ©cnico realizado por los organismos autorizados en el estado, o si el banco o la agencia financiadora no acepta el financiamiento. Sin que el vendedor asuma la mĆ”s mĆnima responsabilidad económica o legal
ā
- 111 MOTORS LLC no serĆ” responsable por fallas elĆ©ctricas y mecĆ”nicas, accidentes, robo e incendio (fuerza mayor y condiciones de emergencia) mientras exhibe el vehĆculo dentro y fuera de la sala de exhibición y no tendrĆ” responsabilidad financiera ni legal.
ā
- 111 MOTORS LLC aplica las leyes y disposiciones, al vender vehĆculos usados, no nuevos, de la Sociedad para la Protección del Consumidor, el Departamento de Desarrollo Económico, las CĆ”maras de Comercio e Industria y los tribunales competentes. Y CUALQUIER OTRA FIESTA. . Sin que el vendedor asuma la mĆ”s mĆnima responsabilidad económica o legal
ā
- El Comprador reconoció haber revisado, leĆdo y comprendido todos los tĆ©rminos y condiciones al momento de la venta y posventa, de manera integral y minuciosa negando el desconocimiento, desconocimiento, comprensión y estimación. Entonces, estaba completamente al tanto de los tĆ©rminos y condiciones y el Vendedor no tendrĆ” ninguna responsabilidad financiera y legal despuĆ©s de la venta.
ā
- El contrato de compraventa de vehĆculos estĆ” libre de todas las restricciones relativas a viajes al extranjero. Cuando el contexto lo permite, las palabras utilizadas en singular tambiĆ©n se consideran plurales y viceversa y las palabras utilizadas en forma masculina tambiĆ©n se consideran femeninas y viceversa. Se utilizarĆ” el texto Ć”rabe en caso de que el texto extranjero sea diferente.
ā
- Todos los tĆ©rminos y condiciones mencionados en este documento estĆ”n aprobados en todas las transacciones y contratos de 111 MOTORS LLC, asĆ como las ventas y transacciones electrónicas. Al consultar los tĆ©rminos y condiciones, tenga en cuenta el idioma y la abreviatura legal entendida. Al agregar o cancelar cualquier tĆ©rmino, cumpla con la Ley de Transacciones Civiles No. 5 de 1985 y enmendada por la Ley Federal No. 1 de 1987. Y que el vehĆculo fue contratado o vendido mediante contratos de compraventa y el recibo de pago y cambio y anticipo en efectivo o cheque o transferencia bancaria o bancaria y entrega y recepción del vehĆculo en la sede de la exposición 111 MOTORS LLC en el Emirato de Dubai sin que el vendedor asuma la menor responsabilidad financiera o legal.
āPRIVACIDAD Y SEGURIDADā
CAMBIOS A ESTA POLĆTICA DE PRIVACIDAD
Podemos modificar o actualizar esta polĆtica de privacidad de vez en cuando. Si cambiamos esta polĆtica de privacidad, los cambios se publicarĆ”n aquĆ en este sitio web. Cuando los cambios en esta polĆtica de privacidad tengan un impacto fundamental en la naturaleza del procesamiento o tengan un impacto sustancial en usted, le avisaremos con suficiente anticipación para que tenga la oportunidad de ejercer cualquier derecho que pueda tener (por ejemplo, objetar al procesamiento).
111 MOTORS LLC Cars como controlador de datos y nuestras responsabilidades
111 MOTORS LLC Cars es el controlador de datos y responsable de la información personal que recibimos sobre usted. Por ejemplo, a través de nuestros sitios web u otros canales de marketing y comunicación, o mediante el uso de nuestros productos y servicios, como los teleservicios.
Cuando nos referimos a 111 MOTORS LLC Cars ('nosotros', 'nos', 'nuestro') en esta polĆtica, esto se refiere a: 111 MOTORS LLC Cars Limited, una empresa registrada en los Emiratos Ćrabes Unidos y bajo el nĆŗmero DED de la empresa 959687 y tiene su sala de exposición registrada NĆŗmero 16 Bloque 2, mercado de automóviles nuevos Al Aweer, Dubai, Emiratos Ćrabes Unidos
Oficinas de Representación Regional
111 MOTORS LLC Cars es una operación global con sede en los Emiratos Ćrabes Unidos.
¿Cómo recopilamos su información personal?
Estas son las principales formas en que recopilamos su información:
Si se comunica con nosotros directamente, por ejemplo, a través de nuestros sitios web, teléfono, correo electrónico, para realizar una consulta o solicitar información sobre nuestros productos y servicios.
Si nos proporciona sus datos en un evento.
Si compra un producto o servicio directamente de nosotros o de un miembro de nuestra red de distribuidores autorizados.
Si utiliza alguno de nuestros productos o servicios, como sitios web, aplicaciones, redes sociales, teleservicios.
Si responde a nuestras campaƱas de marketing directo (por ejemplo, rellenando un formulario de respuesta).
Si sus datos de contacto nos son transferidos por un distribuidor autorizado u otros terceros.
Si los datos de su vehĆculo (incluido el nĆŗmero de identificación del vehĆculo) se nos transfieren mientras realiza el servicio o la reparación de su vehĆculo.
Si obtuvimos sus datos personales de otras fuentes con su permiso.
Si envĆa una solicitud de empleo a travĆ©s de nuestro sitio web de contratación.
Información importante
Si proporciona información en nombre de otra persona, debe asegurarse de que se le haya proporcionado acceso a esta PolĆtica de privacidad antes de hacerlo.
Si es menor de 16 años, no nos proporcione su información a menos que tenga el permiso de sus padres o tutores para hacerlo.
AyĆŗdenos a mantener su información actualizada informĆ”ndonos de cualquier cambio en sus datos de contacto o preferencias. Puede cambiar o revisar sus preferencias haciendo clic aquĆ, o si tiene una cuenta de May 111 MOTORS LLC o una membresĆa de Whispers, directamente a travĆ©s de estos servicios.
Qué información se puede recopilar sobre usted
Se pueden recopilar los siguientes tipos de información personal sobre usted:
Detalles de contacto:
Por ejemplo:
Nombre
Dirección
Copia de pasaporte y DNI
Número de teléfono
Número de móvil
NĆŗmero de fax
Número de archivo de trÔfico
Copia de la licencia de conducir
Copia de licencias tradicionales solo para empresas
Dirección de correo electrónico
Medios de comunicación social
Registro y seguro de vehĆculos
Detalles del banco
Informe de paso de vehĆculo
Cualquier otro documento si es necesario
Intereses:
Información que nos proporciona sobre sus intereses, pasatiempos y preferencias, incluido el tipo de vehĆculos que le interesan.
Uso de sitios web, aplicaciones y comunicaciones (por ejemplo):
Cómo utiliza nuestros sitios web y si abre o reenvĆa nuestras comunicaciones
Información de ventas y servicios:
Información relacionada con compras y servicios, incluidos pagos, quejas y reclamaciones.
Información de verificación de identidad:
Información que nos permite confirmar su identidad, como una identidad con fotografĆa emitida por el gobierno, pasaporte o licencia de conducir.
Información de elegibilidad para conducir
Información que nos permite confirmar su elegibilidad para conducir, incluidas las infracciones de conducción.
Información sobre prevención de delitos financieros
Información que nos permite realizar nuestras actividades de gestión de riesgos, como la identificación de fraudes, delitos, transacciones sospechosas, personas polĆticamente expuestas (PEP) y Partes Sancionadas.
Uso del dispositivo y del servicio:
Información sobre cómo utiliza nuestros productos y servicios (incluido el uso a través de su teléfono móvil o automóvil).
Detalles de configuración del vehĆculo:
Información sobre las caracterĆsticas y la configuración actual de su vehĆculo (identificado por el nĆŗmero de identificación del vehĆculo).
Información tĆ©cnica del vehĆculo:
Información sobre cómo funcionan el motor y los sistemas dentro del vehĆculo (identificado por el nĆŗmero de identificación del vehĆculo).
Información de ubicación del vehĆculo / dispositivo (por ejemplo):
La ubicación de su automóvil o dispositivo móvil donde ha elegido los servicios que requieren estos datos para operar. Por ejemplo, para poder proporcionar información de trĆ”fico en tiempo real y servicios de llamadas de emergencia en su automóvil u otros servicios especĆficos de ubicación mediante el uso de aplicaciones.
Información de viajes y hospitalidad:
Por ejemplo, la información que nos proporciona y que nos permite hacer arreglos para usted cuando asista a un evento de marca o visite la Casa de 111 Motors LLC. Dependiendo del escenario, esto podrĆa incluir requisitos dietĆ©ticos, detalles del pasaporte, horarios de llegada y salida, etc.
Datos de la solicitud de empleo:
Información que envĆa a travĆ©s de nuestro sitio web de contratación, como: información de contacto, calificaciones y habilidades, historial profesional, etc.
Cómo se puede utilizar su información personal
El uso de información personal en virtud de las leyes de protección de datos de los EAU debe estar justificado por una de varias bases legales y estamos obligados a establecer las bases con respecto a cada uso en esta polĆtica.
Atención al cliente y marketing: para responder a sus consultas y brindarle noticias, ofertas y eventos.
Utilizamos sus datos personales para la atención al cliente y para la comunicación personalizada de nuestra información de productos y servicios, con su consentimiento cuando sea necesario. Para estos fines, podemos transmitir estos datos a distribuidores autorizados.
Para garantizar que reciba comunicaciones relevantes y personalizadas, utilizaremos los datos que tenemos sobre usted para crear un perfil de cliente individual. Esto puede incluir, entre otros, los datos que nos ha proporcionado o que se generan por el uso de nuestros productos, por ejemplo, detalles de contacto, intereses, sitio web, uso de aplicaciones y comunicaciones, información de ventas y servicios, uso de dispositivos y servicios, vehĆculos. Detalles de configuración e información de ubicación del vehĆculo / dispositivo.
Solicitudes legales de su información: para cumplir con nuestras obligaciones legales, incluidas las solicitudes de las fuerzas del orden, los reguladores y el servicio judicial.
Es posible que se nos requiera legalmente que proporcionemos su información a las agencias de aplicación de la ley, reguladores, tribunales y litigantes de terceros en relación con procedimientos o investigaciones en cualquier parte del mundo. Cuando esté permitido, le dirigiremos dicha solicitud o le notificaremos antes de responder, a menos que hacerlo perjudique la prevención o detección de un delito.
Bases legales para el procesamiento de su información personal
Nuestro uso de datos personales estÔ permitido por la ley de protección de datos de los EAU sobre la base de los siguientes fundamentos legales principales:
Cuando sea necesario para celebrar o ejecutar un contrato con usted
Donde sea necesario para cumplir con nuestras obligaciones legales
Cuando sea necesario para proteger sus intereses vitales o los de otra persona (en situaciones que amenacen la vida, como despuƩs de un accidente)
Donde lo usamos para lograr un interĆ©s legĆtimo y nuestras razones para usarlo superan cualquier perjuicio a sus derechos de protección de datos (nuestros intereses legĆtimos incluyen promover nuestro negocio y personalizar noticias y ofertas para usted, investigación y desarrollo de productos y servicios relacionados con vehĆculos, detectar fraude y actividades delictivas)
Cuando haya dado su consentimiento para el uso (se le habrÔ presentado un aviso de consentimiento en relación con dicho uso y puede retirar su consentimiento en cualquier momento poniéndose en contacto con nosotros.
Puede haber usos permitidos por otros motivos; cuando este sea el caso, haremos todos los esfuerzos razonables para identificar el terreno y comunicƔrselo lo antes posible despuƩs de conocer la nueva base.
Terceros a quienes podemos transferir sus datos
La información personal que recopilamos puede ser transferida o accedida por terceros en nuestro nombre, con su consentimiento cuando sea necesario.
Los tipos de terceros incluyen:
Empresas que nos ayudan con la prestación de servicios al cliente, incluido el soporte de conserjerĆa.
Proveedores de TI que nos brindan sistemas y servicios de atención al cliente.
Empresas de logĆstica y mensajerĆa que te transportan nuestros productos
Empresas que le proporcionan transporte u ofrecen servicios de movilidad (por ejemplo, choferes)
Bufetes de abogados que nos brindan asesoramiento legal (por ejemplo, cuando hay una disputa con un cliente)
Empresas que brindan servicios de archivo de documentos
Cuando se comparten datos, siempre se hace de manera segura y nos aseguramos de que solo se utilicen para el propósito para el que fueron recopilados y no permitimos que terceros abusen de sus acuerdos con nosotros.
Podemos transferir su información personal a un tercero sin su consentimiento si existe un fundamento legal alternativo, por ejemplo, es en nuestro interĆ©s legĆtimo, o si existe una obligación contractual de hacerlo.
¿Cómo mantenemos segura su información personal?
Utilizamos medidas de seguridad técnicas y organizativas que incluyen herramientas de cifrado y autenticación para proteger su información personal contra la manipulación, pérdida, destrucción y acceso no autorizado por parte de terceros.
Aunque no se puede garantizar que la transmisión de datos a travĆ©s de Internet o el sitio web sea segura, nosotros y nuestros socios comerciales trabajamos arduamente para mantener salvaguardas fĆsicas, electrónicas y de procedimiento para proteger su información de acuerdo con los requisitos de protección de datos aplicables.
Ejemplos de nuestras medidas de seguridad incluyen:
Acceso estrictamente restringido a sus datos que se otorga sobre la base de la 'necesidad de conocer' y solo para los fines comunicados
Transferencia de datos Ćŗnicamente en forma encriptada
Datos altamente confidenciales almacenados en forma encriptada
Los sistemas de TI estƔn tƩcnicamente aislados de otros sistemas y alojados en centros de datos seguros para prohibir el acceso no autorizado, por ejemplo, de piratas informƔticos.
Seguimiento de los sistemas informƔticos para detectar y detener el uso indebido de datos personales.
Recuerde, si tiene una contraseña personal que le permite acceder a ciertas partes de nuestros sitios web o cualquier otro portal, aplicación o servicio que operamos, es su responsabilidad mantener la confidencialidad de esta contraseña. Le pedimos que no comparta su contraseña con nadie.
¿CuÔnto tiempo conservamos su información personal?
Retenemos su información solo durante el tiempo que sea necesario para el propósito para el que la obtuvimos y cualquier otro propósito vinculado permitido. Si la información se utiliza para dos propósitos, la conservaremos hasta que expire el propósito con el perĆodo mĆ”s largo. Dejaremos de usarlo para ese propósito con un perĆodo mĆ”s corto una vez que expire ese perĆodo.
Restringimos el acceso a su información solo a aquellas personas que necesitan usarla para el propósito relevante.
Nuestros perĆodos de retención se basan en una combinación de requisitos legales (cuando corresponda) y necesidades comerciales. La información que ya no se necesita se anonimiza de forma irreversible o se destruye de forma segura.
Uso para marketing:
Conservamos su información personal para fines de marketing, como información de contacto e intereses, durante el tiempo que sea necesario. Por ejemplo, si ha expresado interés en uno o mÔs de nuestros productos o servicios, conservaremos su información mientras tengamos un diÔlogo continuo con usted o hasta que nos pida que nos detengamos. Conserva el derecho a oponerse al uso que hagamos de sus datos para fines comerciales en cualquier momento.
Utilice para realizar el contrato:
En relación con su información utilizada para cumplir con cualquier obligación contractual con usted, podemos retener esos datos mientras el contrato permanezca en vigor mÔs seis años para atender cualquier consulta o reclamo a partir de entonces.
Donde se contemplan reclamaciones:
Cuando creamos razonablemente que serĆ” necesario defender, enjuiciar o presentar un reclamo contra usted, nosotros o un tercero, podemos retener datos relevantes durante el tiempo que se pueda continuar con ese reclamo.
Cambiar sus preferencias de marketing
Puede cambiar sus preferencias de marketing, retirar su consentimiento para el marketing u oponerse a nuestro uso de sus datos con fines de marketing mediante una de las siguientes opciones:
Llamar al equipo de contacto con el cliente al +971 (4) 320 4111
Enviar un correo electrónico a INFO@111MOTORS.COM
EscribiƩndonos a:
Equipo de contacto con el cliente
111 MOTORS LLC Showroom nĆŗmero 16 Block 2, mercado de automóviles nuevos Al Aweer, Dubai, Emiratos Ćrabes Unidos, POBOX 90480
ContĆ”ctanos sobre esta polĆtica de privacidad
Si tiene alguna pregunta en relación con el uso que hacemos de su información, primero debe comunicarse con el Equipo de contacto con el cliente a través de una de las siguientes opciones:
Llamar al equipo de contacto con el cliente al +971 (4) 320 4111
Enviar un correo electrónico a INFO@111MOTORS.COM
EscribiƩndonos a:
Equipo de contacto con el cliente
111 MOTORS LLC Showroom nĆŗmero 16 Block 2, mercado de automóviles nuevos Al Aweer, Dubai, Emiratos Ćrabes Unidos, POBOX 90480
En determinadas condiciones, tiene derecho a solicitarnos que:
Brindarle mÔs detalles sobre cómo usamos su información.
Proporcionarle una copia de su información.
Actualizar cualquier inexactitud en la información que tenemos sobre usted
Eliminar cualquier información sobre usted que ya no tengamos una base legal para usar.
Eliminarlo de nuestras listas de marketing directo cuando se opone a nuestro marketing o retira su consentimiento
Proporcionarle su información personal en un formato electrónico utilizable y transmitirla a un tercero de su elección (derecho a la portabilidad de datos).
Restringir nuestro uso de su información personal.
Deje de llevar a cabo determinadas actividades de procesamiento basadas en intereses legĆtimos, a menos que nuestras razones para emprender ese procesamiento superen cualquier perjuicio a sus derechos de protección de datos.
Su ejercicio de estos derechos estÔ sujeto a ciertas exenciones para salvaguardar el interés público (por ejemplo, la prevención o detección de delitos), nuestros intereses (por ejemplo, el mantenimiento del privilegio legal) y los derechos de terceros.
Si no estÔ satisfecho con el uso que hacemos de su información o con nuestra respuesta a cualquier ejercicio de estos derechos, tiene derecho a presentar una queja ante su autoridad de protección de datos.
MĆTODOS DE PAGOā
Pagos en lĆnea: tarjetas de crĆ©dito / dĆ©bito
- PayPal
- Pagos fuera de lĆnea